Unidad 5: Consejos para tus estudios en el extranjero

6. Mi experiencia como estudiante extranjero en España: Pretérito vs. imperfecto

As you know in Spanish we have several past tenses: the preterit and the imperfect are two of them. As a student of Spanish being able to use correctly the preterit and the imperfect is one of the abilities that is essential to succeed in your Spanish communication.

Pay attention to the next reading where you will see the past tenses and will study some of the cultural aspects that you may be exposed to in the event you have the opportunity to study abroad or travel.

Mi experiencia estudiando en España

Tenía 17 años, era la primera vez que realizaba un viaje sin mis padres, era la primera vez que viajaba sola y cruzaba el Atlántico. Tuve la oportunidad de visitar España antes, cuando tenía 9 años, hacía ocho años que hice el viaje. Lo recordaba con un gran gusto, fue un viaje lleno de aventuras y cosas nuevas. Cómo disfrutaba con mi hermano corriendo en los campos de naranjas y melocotones en Valencia, comiendo bocadillos mientras íbamos de excursión, en fin era un mundo de recuerdos. Ahora, esta experiencia sería diferente. Iba yo sola, no sabía qué podía esperar.

Como es una tradición en las familias latinas, mi madre habló con familiares y llegué a vivir a casa de la tía Fina, hermana de mi abuelo. Así no tuve que vivir en la residencia estudiantil, algo que se acostumbra mucho en España. Me recibieron con los brazos abiertos y llenos de júbilo. Yo estaba muy cansada, el cambio de horario no era fácil, eran seis horas más que en NY. Como estaba tan emocionada no había dormido en el avión y ahora los ojos se me cerraban. Mi tía me dijo: vete a dormir una siesta para que te recuperes. Empecé a aprender nuevas tradiciones.

Después de la siesta eran alrededor de las 6 de la tarde, inmediatamente corrí a mi equipaje para abrirlo. Traía recuerditos para todos. Mi madre me insistió mucho, es una tradición llevar regalos a los familiares y amigos cuando vas de viaje. Salí del cuarto y repartí mis “recuerditos”. Mi madre y yo conseguimos unas pequeñas copias de la Estatua de la Libertad. Mis tíos y primos estaban felices. Nueva York es una ciudad de encanto internacional, todo el mundo admira la Gran Manzana, fue una gran idea traer estas estatuas. Era la hora de la merienda, sinceramente yo tenía mucha hambre. Mí tía me preparó un bocadillo de atún con aceitunas. ¡Qué cosa más buena! Pero todos quedaron muy sorprendidos cuando me invitaron a tomar un vaso de vino y yo dije que no bebía.

Aunque siendo hispanohablante y conociendo España de niña, tuve un choque cultural, aquel primer vaso de vino, fue mi primer problema. Pero pronto aprendí otras costumbres como: nunca quitarte los zapatos al entrar a una casa, no usar pijamas fuera de la casa, dar dos besos a todos los amigos y familiares, insistir dos o tres veces para que alguien acepte algo como un dulce o un bocadillo. Siempre llevar un regalo cuando visitas a alguien. Aprendí que sencillamente eran otras costumbres.

Los fines de semana organicé muchas excursiones para conocer España. ¡Fue una gozada! Con eso de que es tan pequeñita desayunaba en Madrid y almorzaba en Barcelona, gracias a esto logré visitar muchos lugares preciosos. Me encantó El Prado, el museo más importante en Madrid, visité la Catedral de Toledo con su vidriera maravillosa, El acueducto en Segovia y su Alcázar, la fortaleza donde vivieron los reyes Católicos y aún arriba de sus tronos está el dicho ”Monta tanto, tanto monta, Isabel como Fernando”. Estos reyes fueron los que unificaron España y financiaron entre otras cosas los viajes de Cristóbal Colón. En fin conocí muchísimos sitios muy interesantes.

¡Pero todo el tiempo me insistían con el vino! Hasta que mi tía Encarnita me llamó un día y me dijo: “cada vez que no aceptas beber algo es un grosería para tu anfitrión, simplemente acépta un par de sorbos y no necesitas acabártelo, tampoco necesitas emborracharte, solamente necesitas aceptarlo por cortesía a tu anfitrión…”

¡Qué suerte tuve que la tía Encarnita me explicase esta costumbre! No volví a cometer ese error.

A continuación se te presentan una serie de preguntas basadas a la lectura, el objetivo es que consolides el uso del pretérito y el imperfecto. Responde de forma completa.

  1. En el primer párrafo ¿por qué los verbos fue y disfruté están en modo indicativo en tiempo pretérito y no en modo indicativo tiempo imperfecto? ____________________
  2. En el segundo párrafo, en qué modo y en qué tiempo está la oración que me dijo mi tía: vete a dormir una siesta para que te recuperes. ____________________
  3. El modo imperativo se utiliza para dar órdenes y existe solamente en el tiempo: ____________________
  4. En el tercer párrafo, por qué se usa el modo indicativo el tiempo imperfecto en:

    Después de la siesta eran alrededor de las 6 de la tarde. ____________________

    Traía recuerditos para todos. ____________________

    Míos tíos y primos estaban felices. ____________________

    Era la hora de la merienda. ____________________

    Yo tenía mucha hambre. ____________________

  5. En la última oración: Me invitaron un vaso de vino y yo dije que no bebía. Explica por qué invitaron y dije están en pretérito del indicativo y bebía está en el imperfecto. ____________________
  6. ¿El modo indicativo cuáles tiempos tiene? ____________________
  7. En el cuarto párrafo, ¿por qué se usa el modo indicativo el tiempo pretérito?:

    Tuve un choque cultural. ____________________

    …fue mi primer problema. ____________________

    Pero pronto aprendí otras costumbres. ____________________

  8. ¿Cuándo se utiliza el modo subjuntivo? ____________________
  9. ¿Qué costumbres se mencionan en la lectura que son diferentes a las de Estados Unidos? ____________________

Agreguemos:

Investigar cada una de las alternativas que nos dan la base para una buena decisión, en este momento cuentas con un buen panorama de lo que sería estudiar en el extranjero. La Guía de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM) resulta una buena herramienta que puedes aplicar a cualquier otro país, pues te da los elementos claves que debes de investigar. Pero no puedes tener solo una alternativa, es importante poder comparar la información de diversas opciones para seleccionar la más conveniente o la mejor opción.

Nuestra amiga Mónica, sigue investigando para poder tomar una buena decisión. Una nueva alternativa se le ha presentado: Argentina. Este hermoso país ubicado en la región sur del Continente Americano cuenta con interesantes civilizaciones prehispánicas como los tupíes, los tobas, tehuelches y mapuches. Los mapuches han sido la civilización que más ha llamado la atención a Mónica. En su investigación encontró que fue la única cultura prehispánica que nunca fue conquistada por los españoles.

Wenufoye, Bandera Mapuche. Chile

A blue, green, and red flag with black-and-white borders and a yellow circle in the middle detailing a star, a moon, and two sun-like shapes.

El nombre mapuche significa “gente de la tierra”, originalmente se desarrollaron en Argentina y en Chile. Lograron resistir con éxito a los conquistadores aproximadamente durante 300 años, Algunos atribuyen su éxito a que eran pueblos nómadas, que se mantenían en continuo movimiento. Es una de las pocas sociedades basadas en el matriarcado, es decir, las mujeres eran la máxima autoridad, a diferencia del resto de las civilizaciones basadas en patriarcados. Ellos reconocían a las mujeres como máxima autoridad, porque consideraban que la mujer es la única que tiene desarrollado el sentido de supervivencia.

La corona española aceptó hasta cierto punto su autonomía y no sería hasta varios años después de la independencia de Argentina y de Chile que los mapuches fueran invadidos y asignados a territorios reducidos. Los mapuches actualmente viven en las ciudades pero siguen manteniendo estrechos vínculos con sus comunidades de origen. Desafortunadamente siguen enfrentando serios problemas para mantener su territorio y preservar su cultura.

Photo of men and women dancing, beating drums. Various photos of historical men and women.

Hagamos comparaciones: Mónica está deseosa de analizar las oportunidades que le brindan las Universidades en Argentina. Visita el PDF 2.5.5 Guía de educación universitaria para estudiantes en Argentina realizada por el Ministerio de Educación Argentino. Utilizando la información estudiada en la Guía de la UPM (la Universidad Politécnica de Madrid), realizarás una comparación de estas dos alternativas.

Guía de educación universitaria para estudiantes internacionales

TAREA: Para la próxima clase entrega un reporte analizando las alternativas de estudiar en Argentina o estudiar en España. Debes comparar los elementos fundamentales: clima, salud, seguridad, dinero, horarios, comunicaciones, idiomas, religión, etc…Puedes agregar nuevos elementos que consideres de importancia. No olvides que para Mónica son fundamentales las características de las civilizaciones antiguas. Como resultado de tu análisis deberás de ofrecerle la mejor alternativa para Mónica. Esta alternativa debe de contar con fundamentos, es decir, con datos que apoyen la decisión.

Tu reporte será en español, doble espacio, impreso y mínimo de 300 palabras, lo entregarás al inicio de la próxima clase.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Yo puedo: segundos pasos Copyright © by Elizabeth Silvaggio-Adams & Ma. Del Rocío Vallejo-Alegre is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book